Кораб призрачен пътува в мрака към безкрайни ширини поел.
Спят моряците спокойно в тишината, само вахтеният бди на крак.
В трюма пълен с товара, между многото сандъци, ходи дребно, гърбаво човече.
Побеляло е, с брада, и чукче в едната си ръка.
Тук и там поспре се то, почука, отметка драсне с чука и с прозрение завидно набелязва всяка бъдеща пролука.
Това, о знайте, бордовия чародей е – добрият дух на всеки кораб!
Той предпазва от беди и грешки смелите моряци и не чака затова отплата.
Може би от скромност, или пък от скука, веднъж на сто лета ще се покаже. Този който зърне го помазаник е на съдбата. Подвизи безчет ще стори и пребогат ще се завърне.
Така започва, синко, моята история. Аз стар съм вече и не ме държат краката. Погледът ми слаб е и не вижда синевата. Животът ми в морето мина, в скитане и в несгоди. А смело тръгнах преди близо 50 години. Полакомих се от думите красиви за страни далечни и градове богати. Корабът ни връщаше се от Калкута – град приказен, изпълнен със заможни люде. Трюмът ни до горе беше пълен с подправки, с много платове и злато. Всички искахме в миг да литнем към родните си брегове тъй-мили. Всеки чакаха го там жена с деца или любима. Но бог не пожела това да стане. Буря се изви жестока – 10 бала. Капаците на палубата ни отмести и водата почна да прониква. Цяла нощ изпомпвахме я, но уви, изпокапахме от преумора и оставихме се на съдбата. Молитвите ни бяха чути и призори вятърът започна да утихва. Както си лежах встрани, някъде около шпила, долавям удари с чукче. Надигнах се и тръгнах да помагам. Студената вода в трюма беше ми до кръста и трудно се вървеше в избраната посока. Изведнъж, огънче проблесна в мрака и покрай един сандък мярнах малкото човече. Гледах онемял и не смеех да помръдна! Поверието знаех аз, но мислих, че шега е. А чародеят ме погледна безразлично и с дрезгав глас започна да ме укорява: „Недей стоя, Силвестър! Ето сипва се зората и ще трябва да си ходя. Грабвай чука и запушвай! Докато работиш желание си намисли, стига то да е разумно”. Бързо мисълта ми запрехвърля, какво да искам от съдбата. Споменах му за пари, почести и слава. Ах колко исках всичко на света да притежавам. След брътвежа ми несвързан, дочух смехът на дребното човече: „Ти беден и прост моряк си и твърде млад та всички истини да знаеш! Затова ще ти простя нечистите желания. Ще дойде време сам да ме повикаш, но аз ще преценя дали да дойда. А сега си тръгвам, че отдавна съмна”. След тези думи духна пламъчето на фенера и в миг изчезна сред товара.
Стоях безмълвен, без да мога да повярвам в случилото се преди минута. Когато се опомних, тръгнах да помагам на своите другари. Колкото можахме корабът стъкмихме и тъкмо вятъра да хванем, когато в далечината бяло петънце яви се. Започна да расте и скоро се превърна в изпънато, триъгълно платно. Питахме се, що за кораб ще е този. Мнозина казваха, че е търговски; другите, че са пирати и в мигом ни настръхваха косите. Корабът ни беше разнебитен и бързо го настигаше пирата. Беше пълен с араби, войнствено размахващи ками и ятагани. Доближиха ни със своята фелука и с крясъци ужасни се прехвърлиха на борда. Уплашени и изморени, паднахме на колене за милост. Главатарят им, младеж изтънчен и разумен, се смили от молбите ни горещи. После стоката ни той ограби, че и нас към трюма на фелуката подкара. В теснотата влажна към една верига бяхме оковани. Тъй притихнали и унизени дълго време си проклинахме съдбата. От богати и заможни люде, вече роби бяхме на пирата. След ден изкараха ни на открито, малко въздух да поемем. Така съзряхме бряг пустинен, море от пясъци безкрайни, а в далечината град с пристанище огромно. До пристана внимателно се доближихме и сръчните араби завързаха фелуката ни здраво. Народ от всякъде се стече щом разбраха за товара. Изведоха ни на брега, както бяхме във верига, и под крясъците на тълпата ни поведоха към някаква колиба. Там зачакахме решението на съдбата. На следващата сутрин потеглихме в строй. Доближихме къща на заможен мъж, със стена и стражи при вратите. Щом въведоха ни в двора, наобиколиха ни мъже дузина. Подредиха ни в редица и започнаха да ни оглеждат. Всички спореха, крещяха и сребро брояха – тъй избираха си роби. След час подялбата престана и всеки собственик подкара стоката си от човеци. От моите другари бяхме четирима. Цяла нощ вървяхме под луната и не спряхме за почивка. Даваха ни само глътка миризлива течност за разхлада. Пясък стържеше ни под краката, влизаше в гърлата и косата. Призори, измъчени и залудели, минаретата на град видяхме. Мислихме си, мираж е сякаш; някаква магия! Но скоро страховете ни прераснаха в радост. Градът бе видимо търговски, река широка виеше се покрай него. Отвред прииждаха кервани, а в пристанището кораби стояха. Улиците с камък са покрити, къщите варосани в бяло с чудни шарки по вратите. Тълпеше се навред народ и глъчката огласяше простора. Градът арабите зовяха Хамр или Могадишо и като преминахме през него, стигнахме просторна сграда. В двора и получихме вода, храна, почивка и можахме да се поизмием. Тъй прекарахме известно време, през което се съвзехме.
Помня, че седях си все така отчаян на оградата облегнат, когато някой лекичко докосна ме по рамо. Зад коловете побити по нарядко, колкото да бръкне някой с ръка, две очи красиви взираха се в мене. Надолу всичко бе покрито с коприна. Жена, по правилно девойка, бе коленичила отсреща. Звънна тихичко гласче и тя започна да говори. Тук трябва да добавя, че разбирах мъничко арабски. Момичето повтори:
- Робе, чуваш ли ме, помогни ми! Аз заложница съм на Мансур. Злодеят иска откуп от баща ми. Кажи на моите роднини, къде да ме потърсят и когато се завърна, свободен ще си ти отново?”.
Отговорих и смирено, но как това да сторя, нямах и представа. Тогава тя захвана да ми разяснява:
- Оттук ще ви закарат в Басра, където ще работите на по-богати. Опитай се по свой си начин да стигнеш бързо до баща ми. Там всички му се подчиняват: той емир е на града. И за да ти повярва, най-милият си накит ще ти дам.
Тя свали си пръстена и ми го постави в ръката. След това изчезна без следа, тъй както беше и дошла. Думите й на сутринта се потвърдиха.
Стражата дойде и към реката ни поведе. Качиха ни на тумбесто арабско дау с три триъгълни платна. Едно след друго вятърът изду ги и те затрепкаха като листа. Така потеглихме към Басра.
Около две недели люшкахме се по вълните, към реките Тигър и Ефрат. Тъкмо в устията да навлезем и корабът ни дъното застърга. Чу се трясък от счупено дърво и рязко спряхме да се движим. Натъкнали се бяхме на скала, коварно скрита под мътната вода. Страшно стана на мига. Брегът не бе тъй близо, че да се спасим самички. И така, за кой ли път съдбата се намеси!
На палубата само един спокойствие запази. Беше млад, но побелял, сигурно от преживените несгоди. С поглед стрелна ни и тръгна срещу нас. Гласът му извиси се над кавгата: „Може ли от вас, някой корабът ми ще запуши?”. Ние спогледахме се мълчаливо – това бе шанс да се спасим! Бързо вдигнах си ръката, че нали дърводелец бях от занаята. Поисках инструменти, както и дъски с платнище. Отвързаха ни и с моите другари спуснахме се в трюма. Там водата плискаше се докъм кръста. Скоро пробойната открихме и за работа се заловихме. Затъкнахме я с пластира и с дъски и гвоздеи я укрепихме. Удрях здраво с чука и припомних си за малкото човече. Ех как исках този елф, тъй дивен, отново да се появи и от неволята да ме спаси. Когато гвоздеят последен с удар злобен заковах, появиха се искри и някой тихичко присмя ми се в ухото. Бързо се извърнах, но не беше някой от моите другари.
След закърпването на отвора, на всички ни олекна. Ведно с арабските моряци изгребахме водата, а приливът повдигна корабът ни над скалата. Когато горе се качихме, достолепният кормчия ни посрещна с усмивка. Щедро се разпореди да донесат храна и някаква напитка. Докато похапвахме, го чух да ме похвалва:
- Ти умен си и знаеш в беда какво се прави! Вече имаш моята подкрепа.
Хапнахме добре и скоро крепостта на Басра се яви в далечината. След час пристанахме към скелята и си отдъхнахме с наслада. Когато канех се да сляза, нечия ръка за рамото ме стисна. Беше капитана: „Ти оставаш! – каза. – Искам да говоря с тебе”. След това поведе ме към корабната тентата на кърмата. Там приседна на килима с крака подвити и разпореди кафе да донесат за двама. Любезно ме накара да направя като него, а после изпитателно ме заразпитва:
- Кажи ми, къде роден си и какъв си, и всичко що отнася се до тебе? Само не лъжи и знай, че от това зависи ти съдбата!
Разказах битието си тъй-кратко, без да скривам нищо. Той седеше и ме слушаше спокойно, а когато млъкнах, умислено ми рече:
- Решил съм следното за тебе… Ще те откупя от търговеца на роби за цена каквато ми поиска. След това при мен, като дърводелец ще работиш. Аз казвам се Селим и служа вярно на емира, владетелят на този град огромен. Корабът е негов и всичко, докъдето погледът ти стига. А сега върви и сбогом си вземи с твоите моряци!
Благодарих смутено и изпълних тъжната поръка. Другарите ми тръгнаха в посока неизвестна и скоро ги изгубих в тълпата. Селим се доближи и каза:
- Не тъжи! Тук по-добре от тях ще бъдеш. От днес нататък ставаш отговорен за кораба ми тъй огромен. Всичко що потрябва ще ти давам и верността ти винаги ще бъде оценена.
Тогава сетих се за пръстена на младата принцеса. Бях го вързал на колана, така че никой да не може да го вижда. Показах скъпия подарък и попитах благодетеля си най-смирено:
- Господарю, щом вярност искате от мене, чуйте свидна ми тайна! Този пръстен, дъщерята на емира ми го даде. Пъхна ми го в ръцете, когато срещнахме се в Могадишу. Искаше да й помогна, ако стигна до баща й.
Селим застина с очи студени и дълго време не можа да проговори. Изненадата му бе голяма. Когато посъвзе се, пръстена пое, огледа го и рече:
- Емир Муса добър е, справедлив и щедър, и мъдро управлява от години. Само че разбойника Мансур плени Зухра, любимата му дъщеря. Поиска откуп, но уви! Платихме му, ала злощастната Зухра не върна на баща й. Ненаситен е и ни заплаши, че ако три камили със злато не види, може й да я убие. Благодарение на теб узнахме, где принцесата укрива. Среща с емира ще поискам, но ще му разкажеш лично. Моли се, каквото казваш да е вярно!
Тъй измина се нощта безсънна и утрото дойде с полъх свеж откъм морето. Срещата ми с емира мина бързо и щастливо. Той погледна пръстенчето и веднага просия. Та нали на малката си дъщеря го беше дал преди да я загуби. След това делата бързо се развиха. Отвсякъде войска се стече. На корабите се качихме и отплавахме за Могадишу. Градът бунтовен здраво обсадихме и не позволихме никой да излезе. Глад и жажда съюзници ни бяха, така че скоро всичко свърши. Враговете ни склониха и предадоха Зухра на нейния баща. Плюс това платиха откуп незапомнен. Историята радостно приключи. Когато върнахме се в Басра, дълги дни и нощи победни тъпани ехтяха. Веселбата беше повсеместна. Емирът лично награди ме пребогато: получих почести и слава, станах главен дърводелец. Не пропуснах да откупя и своите другари – поне които бяха оцелели. Скоро със Селим флотилия търговска оглавихме. Кръстосвахме с години южните морета и много злато усвоихме. Веднъж, след нощната си вахта, полегнах изморено в хамака, но сънят не искаше да ме споходи. Налегна ме носталгия по родната земя, както и тъга за майка и баща. Как ли страдаха горките, че вече 5 години нямаха хабер от мене! Така вторачен в тишината, припомних си завета на брадатото човече. Колко пъти бях го призовавал, но не се яви – уви, не чуваше ме вече! Скочих озлобено от хамака и го проклех в яростта си. В този миг, някой тихичко изсмя се в мрака и светлинка яви се. Взрях се поуплашен и що да видя! Под писалището ми от кедър корабният елф припалва си лулата. Замръзнах на место, без да зная що да кажа, а дребното човече ме погледна и ми рече:
- Защо ме будиш, капитан Силвестър? Нали постигна всичко, що поиска! Богатство, почести и слава, а и плаваш безметежно в океана.
Опомних се и с глава между ръцете изплаках си душата:
- Да така е, но това отдавна ми дотегна! Искам родителите си да зърна, както и сестри и братя. Гнездо да свия с жена любима и дечица за радост на душата.
Добрият дух замисли се и каза:
- Това не е за мен, от теб зависи. Поискай и тръгни си за дома!
Наивното решение за миг накара ме да се усмихна. Не беше лесно от емира да изпрося позволение. Тъкмо щях да споделя, когато моите мисли елфът разгада и снизходително ми се присмя:
- Ха-ха… Не може всички благини да имаш! Зная за проблемът ти с емира. Ако пожелаеш да си тръгнеш, имането си няма как да вземеш. Виж, можеш да останеш тука! Зухра харесва те отдавна. Ще приемеш друга вяра с нови обичаи и всичко ще се нареди за тебе. Мъничка уловка има само… Вземеш ли Зухра, морето забрави. Емир Муса ще те издигне, но само на брега. Той не може да понася сълзи по лицето на любимата си дъщеря; за тебе да страда и да плаче през нощта. Затова решавай сам! Тук безсилен съм, човече – не мога да помогна. И понеже се разсъмва вече, ще трябва да подремна. Сбогом, драги ми Силвестър!
Думите му тежко легнаха ми на сърцето. Повече не зърнах малкото човече. Трябваше самичък пътя си да избера. Ох… Тъй трудно е живота си с везни да мериш! Но, взех решението съдбоносно и изпросих от емира да ме пусне да си ида. Мнозина в мигом се надсмяха: „какъв глупак!”. Не им се вярваше, че всичко ще зарежа. Поисках го, все пак. Разбира се, емират се разсърди и от цялото имане ми остави само малка, едномачтова мауна. Заедно с другарите си верни натоварихме я с подправки и към бреговете родни опънахме платното. Това е, синко, моята поема. Останалото знаеш. И до днес деца и внуци едно и също питат: „Кое по-тежко се оказа от несметното богатство и титлите престижни, че така да наклони везните на съдбата?” Който проумее отговорът ми да знае, че избраник е на океана. Във вените му морската вода бушува, тъй както пенят се вълните в прибоя. Взорът му без синия простор не може и приятел ще е корабът под него. Няма страх да чувства, нито преумора, когато е увиснал върху рея и с вятъра играе си на воля. Но виж, ако на брега остане, в жив мъртвец ще се превърне и ковчегът скоро вечна лодка ще му бъде.
Данаил Стойчев – Хърст
Специална награда
0 Коментара
Отговори
Трябва да влезете в профила си, за да коментирате.